
问学阅读答案参阅
【原文】
晋平公问于师旷曰: 吾年七十,欲学,恐已暮矣。 师旷曰: 何不秉烛乎?
平公曰: 安有为人臣而戏其君乎?
师旷曰: 盲臣安敢戏君乎?臣闻之:"少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明。秉烛之明,孰与昧行乎?
平公曰: 善哉!
【注释】
(1)晋平公:春秋时期晋国君主。
(2)师旷:晋国乐师,字子野。
(3)于:对,向。
(4)恐:恐惧;害怕。
(5)暮:晚了,迟了。
(6)秉烛:点烛。当时的烛只是火把,还不是后来的蜡烛。
(7)安:疑问代词,怎么,哪里。
(8)戏:戏弄
(9)其:自己的。
(10)盲臣:师旷为盲人,故自称。意为眼盲的臣子。
(11)闻:听说。
(12)阳:太阳的光亮。
(13)孰与:固定格式,常用作比较选择,译作 与相比,哪一个 。
(14)昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。
【翻译】
晋平公问师旷,说: 我已经七十岁了,想要学习,但是恐怕已经晚了。
师旷回答说: 为什么不点上火把呢?
平公说: 哪有做臣子的.和君主开玩笑的呢?
师旷说: 我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我曾听说:少年的时候喜欢学习,就像初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就像正午的太阳一样;晚年的时候喜欢学习,就像点火烛一样明亮,点上火烛和暗中走路哪个好呢?
平公说: 讲得好啊!
文档为doc格式